l'Élégie Für A Friend (publication)

2022

11cm x 18cm


I believed the format of a script to be the most radical way to transcribe the process of how Maiy and I became acquainted. However, there is another essential aspect combined with the screenplay structure to form the entirety of this essay. It will be a mixture of not just my version of events but also that of Maiy's half-brother, Florian, who provided me with any materials he could in relation to Maiy. Their letter correspondence over a six-year period shows the quiet build-up of accumulative factors leading to Maiy's suicide, delivering first-hand insight into her state of mind. All the letters, archival documents and pictures offered by Florian will ensure the essay has an alternate point of view.



This essay is within a book: the screenplay on one page alternates with the material provided by Florian on the other. I designed it like this in an attempt to visualise two timelines that link to mypractice as an artist & filmmaker. One side will have the consistent structure of a typical script, while Florian's side will have the potential to be less constrained in terms of its form. To prevent this research from becoming a sort of memoir, I show another version of Maiy, one separated from my own subjective view of her. 

We will switch between two principal languages – English and German – with the script written in the first person. The protagonist, Harry, is a fictional manifestation of myself and will engage in numerous conversations with Taiy (a fictionalised manifestation of Maiy). These events are presented in chronological order. The reason that I chose to write this essay in English is related explicitly to the fact that words are not gendered as they are in other European languages. I found English to be the most suitable way of relaying my past communication and ongoing research. Neither English nor French is my mother language. Still, I chose the language most frequently used during my exchange study at UDK (Universität der Künste Berlin), Berlin Arts University. English is also the most widely spoken language globally, usually assuring that discourse surrounding important sociological issues, such as the Black Lives Matter movement or debate surrounding the LGBTQ+ community, are often first defined, detailed and discussed in the English language. Essentially, our epistemic capacity to quickly understand any developing global situation seems to rely on one's knowledge of the English language. At least if you don't want to wait for a translation.